-
1 I shall give you my dictionary provided you return it tomorrow
Универсальный англо-русский словарь > I shall give you my dictionary provided you return it tomorrow
-
2 I shall give you a buzz tomorrow
Общая лексика: я звякну тебе завтраУниверсальный англо-русский словарь > I shall give you a buzz tomorrow
-
3 I shall give you a shot at this job first
Универсальный англо-русский словарь > I shall give you a shot at this job first
-
4 I shall tell you everything and you will give me your opinion
Общая лексика: я вам все расскажу, а вы мне выскажете свое мнениеУниверсальный англо-русский словарь > I shall tell you everything and you will give me your opinion
-
5 give
[gɪv]v(gave, given)1) даватьI shall give you time until tomorrow. — Я вам дам срок до завтра.
We were given instructions. — Нам дали указания.
- give smth to smb- give smb money
- give smb a chance to think it over
- give smb a good dinner
- give food to smb
- give lessons
- give a lecture2) устраивать- give a party- give the new flat a house warming party
- give a concert
- give an ides
- give one's word
- give a mark for smth3) (первый элемент фразового глагола, в сочетании с отглагольными существительными выражает однократность действия)- give a look- give a smile
- he gives twice who gives quickly
- silence gives consent -
6 give
§ (gave, given) მიცემა, გადაცემა, დაბრუნება§ (gave, given)1 მიცემა (მისცემს), მიწოდება2 შეწირვა (შესწირავს)he gave his life to the cause of freedom სიცოცხლე თავისუფლების საქმეს შესწირა3 კლება (იკლებს), შერბილება, შესუსტებაwe pushed until the rock gave ქვას ვაწვებოდით, სანამ ადგილიდან არ დავძარით4 შეყრა (შეჰყრის)5 აღმოხდომა (აღმოხდება)she gave a groan / sigh / yell დაიკვნესა / ამოიოხრა / დაიკივლა6 ჩატარება (ჩაატარებს), გამართვაto give a lesson / lecture / concert გაკვეთილის /ლექციის ჩატარება //კონცერტის გამართვაto give a party / dinner წვეულების / სადილის გამართვაI gave her to understand that… მივახვედრე / ვაგრძნობინე, რომ…to give ear მოსმენა, ყურის თხოვებაto give smb. a hand with დახმარება, მიშველებაto give smb. the creeps შიშის ჭამა, შეშინებაto give heed to ყურადღებით / გულისყურით მოსმენა, ყურადღების მიქცევაgive heed to what I'm saying ყურადღებით მომისმინე! // ყურად იღე ჩემი სატყვები!to give smb. into custody დაჭერინება (დააჭერინებს)I shall give you into custody! შენს თავს დავაჭერინებ! / ციხეში ჩაგსვამ!to give it to smb. შეხურება, გაჯორვაto give smb. a piece of one's mind სამდურავის / საყვედურის თქმა / გაკიცხვა, პირში თქმაto give oneself airs გაბღენძა, მედიდურად თავის დაჭერა, კუდის ყავარზე გადებაhe tries to absorb all the knowledge the teacher gives him ცდილობს მასწავლებლისაგან ყველაფერი ისწავლოსshe has given birth to twins ტყუპები გააჩინა / ეყოლაlet's give three cheers! მოდი სამჯერ შევძახოთ "გაუმარჯოს"! (სადღეგრძელოს სანაცვლოა)this fact gives off a strong emanation of evil ამ ფაქტს ბოროტების ძლიერი სუნი უდის●●to give smb. a cold shoulder ცივად, მტრულად მოქცევა (მოექცევა)●●to give cards a shuffle ბანქოს არევაyour salvation is in giving up the smoking შენი ხსნა თამბაქოს წევისათვის თავის დანებებაშიაhe gave her his assurance that... უთხრა, მერწმუნეო…he gave her hell კარგად შეახურა / გაჯორა -
7 give somebody a lift
подбросить, подвезти (на машине)Shall I give you a lift?
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > give somebody a lift
-
8 shall
v [aux] ([pres] thou shalt, shan't; [pret] should, shouldn't I. 1. za tvorbu futura u 1. licu [sing] i [pl] ću, ćemo; u pitanju u 2. licu [sing] i [pl] ću, ćemo 2. u 2. i 3. licu [sing] i [pl] moraš, mora, morate, moraju; [neg] ne smiješ, ne smije, ne smijete, ne smiju; u pitanju u 1. licu [sing] i [pl] da + [prez] (# I give you some more?), hoćemo li + [inf] (# we turn back?); u zavisnim rečenicama u 1, 2. i 3. licu [sing] i [pl] treba, mora itd. (he says he # leave) II. should 1. za tvorubu futura u prošlosti (I said I # be there) 2. u 1, 2. i 3. licu [sing] i [pl] trebao bih, bi itd. (ublažena zapovijed); u pitanju u 1. i 3. licu [sing] i [pl] + [inf] bih trebao (itd.) (why # I go?) 3. u 3. licu [sing] i [pl] u smislu; može se očekivati, čini se vjerojatno (it # seem) 4. u 1. licu [sing] i [pl] u glavnoj rečenici kod pogodbenih irealnih rečenica (if I had money I # buy a house); iza that u rečenicama koje izražavaju čuđenje, nemogućnost (it is astonishing that he # be so foolish)* * *
će
ćemo
ću
jaki oblik
treba
trebati -
9 give smb. his head
(give smb. his head (тж. let smb. have his head))1) бросить, опустить поводьяThey were lost in the boiling snow. He leaned close to bawl, ‘Letting the horses have their heads. They'll get us home.’ (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XV) — Они затерялись в бушующей снежной стихии. Кенникот наклонился к жене и крикнул: - я отпущу поводья. Лошади сами привезут нас к жилью.
2) гнать, пустить во весь опор (напр., лошадь)They jumped into the gig. ‘Give her her head, Tom,’ cried the host; and away they went, down the narrow lanes... (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. IX) — Они прыгнули в двуколку. - Ну, Том, гони во весь опор, - крикнул хозяин, и они понеслись по узким проселкам...
This car wants rousing; she doesn't get her hind legs under her up-hill. I shall have to give her her head on the slope if I'm to catch that train. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part I, ch. V) — Машина явно просит кнута: в гору еле плетется. Придется под гору гнать ее вовсю, не то я опоздаю на поезд.
3) ничем не ограничивать кого-л., предоставить кому-л. полную свободу действий, дать волю кому-лHe would have to be given his head a little - but there would be no difficulty with him. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part I, ch. X) — Молодому Харбинджеру надо дать немного воли, с ним не будет никаких хлопот.
Constance: "...Good-bye, darling. I hope you'll get on all right in my absence. Just give the cook her head and you'll have no trouble." (W. S. Maugham, ‘The Constant Wife’, act 3) — Констанция: "...До свидания, дорогой. Надеюсь, все будет хорошо без меня. Положись во всем на кухарку, и у тебя не будет никаких забот."
-
10 give countenance to smb.
(give (или lend) countenance to smb. (или smth.; тж. keep или put smb. in countenance))подбодрить кого-л. (поддержать что-л.); прибавлять весу, солидности кому-л. (или чему-л.)‘Let me see,’ said Denry further, pulling a book from his pocket and peering into it. ‘You owe... thirty pounds.’ He knew without the book precisely what Ruth owed, but the book kept him in countenance. (A. Bennett, ‘The Card’, ch. III) — - Одну минуту, - сказал Денри, вынимая записную книжку из кармана. - Вы должны... за квартиру тридцать фунтов. Денри и без записной книжки прекрасно знал, сколько ему должна Руфь. Записной книжкой он пользовался для солидности.
I don't think that this interview, which you seem to dread so much, will be anything like as bad as you imagine. Anyway, I shall be there to keep you in countenance, so don't worry. (SPI) — Я думаю, что интервью, которого вы так опасаетесь, окажется не таким страшным, как вы его себе представляете. Во всяком случае, я там буду и поддержу вас, так что не беспокойтесь.
-
11 shall
[ʃəl, ʃæl]short forms - I'll, we'll; verb1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) vou/vamos2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) vou/vamos3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?) digo/vamos?4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) hás de (ir)* * *[ʃæl] v aux (ps should) 1 dever. shall I call him? / devo chamá-lo? he shall go / ele deve ir. thou shalt not steal não furtarás. he shall not say untruths / ele não deve mentir. shall I tell you what I think? / quer que lhe diga o que estou pensando? shall we give it up? / devemos desistir? they say you shall wait / eles dizem que vocês devem esperar. 2 como auxiliar indica: a) o tempo futuro. shall you go to London? / você irá a Londres? b) uma promessa ou determinação. I shall come / virei. -
12 give something a whirl
expr infmlDo you think it's worthwhile to give it a whirl? — Как ты думаешь, стоит попробовать?
She had the address so we thought we might as well give it a whirl before going on to Bonks — У нее был адрес, и мы подумали, почему бы нам не попробовать зайти к нему, прежде чем отправиться в ресторан
What do you say, shall we give it whirl? — Ну как, попробуем?
The new dictionary of modern spoken language > give something a whirl
-
13 GIVE
• Better give than receive - Лучше дать, чем взять (Л)• Better to give than to take - Лучше дать, чем взять (Л)• Don't give me that - Рассказывай сказки (P), Свежо предание, да верится с трудом (C)• Give and take - За добро добром и платят (3)• Give and you shall receive - За добро добром и платят (3)• He gives twice who gives in a trice - Дважды дает, кто скоро дает (fl)• He gives twice who gives promptly (quickly) - Дважды дает, кто скоро дает (Д), Не сули с гору, а подай в пору (H)• I give it for what it is worth - За что купил, за то и продаю (3)• I'll give my head for it - Даю голову на отсечение (Д)• It is better to give than to receive - Лучше дать, чем взять (Л)• It is more blessed to give than to receive - Лучше дать, чем взять (Л)• No one can give what he hasn't got - Голой овцы не стригут (Г)• What we gave we have - Какой привет, такой и ответ (K) -
14 he that touches pitch shall be defiled
посл.(he that touches pitch shall be defiled (тж. he who touches pitch will be defiled или you can't touch pitch without being defiled))≈ грязью играть - руки марать; с кем поведёшься, от того и наберёшься [этим. библ. Apocrypha Ecclesiasticus XIII, 1]; см. тж. touch pitch‘I have endorsed Callahan,’ the Judge said. He didn't flicker. ‘I maybe could give you the dirt,’ the Boss said speculatively. ‘Callahan's been playing round for a long time, and he who touches pitch shall be defiled...’ (R. P. Warren,‘All the King's Men’, ch. I) — - Я поддержал кандидатуру Калахана, - сказал судья Ирвин. Он не дрогнул. - Я мог бы произвести для вас раскопки, - задумчиво сказал Хозяин. - Калахан давно в обращении, а где это видано, чтоб грязью играть, да рук не замарать...
His motto had always been: you cannot touch pitch and not be defiled. His hands were clean. (A. J. Cronin, ‘Beyond This Place’, part II, ch. VIII) — Девизом Дейла всегда было: с кем поведешься, от того и наберешься. Вот он и имел дело с честными людьми.
Large English-Russian phrasebook > he that touches pitch shall be defiled
-
15 what
(whoever, whatever, wherever etc: No matter what happens, I'll go.) samme hvem/hva/hvorIadv. \/wɒt\/1) hva, hvor, hvilken, i hvilken grad• what does it matter?2) skal vi si, sånn, rundt, ca., ved• see you, what, about five3) (hverdagslig, gammeldags) ikke sant, eller hva• pretty bad song, what?ganske dårlig sang, eller hva?IIdeterm. \/wɒt\/ eller wot1) hvilke(n), hvilket• what country do you come from?• what are your reasons?• what colour is your house?• what size is he?• what day is it today?2) hva slags, hvilken type• what books do you read?• what answer is that?3) ( i utbrudd) for en, for et, hvilke(n), hvilket, så• what a fool!• what beautiful weather!• what an excuse!• what a pity!4) (all) den, (alt) det, (alle) de• you can wear what clothes you like!5) (hverdagslig, i relativsetninger) somIIIpron. \/wɒt\/ eller wot1) hva, hva som• what does it mean?• what's her name?• do you know what?2) hva (som), det (som), alt (hva)det denne byen trenger, er flere biler3) hvor, hvor mye, hvor mange, hvor høy• what age is he?• what money is there?• what salary do you get?• what time is it?4) ( i relativsetninger) hva, det, det som, noe som• but, what even you must see, he was lyingmen noe som du selv må innse, er at han løy• he told me what I knew already, that he was gayhan fortalte meg hva jeg visste fra før, at han var homse• what is interesting about this is...det som er interessant med dette, er...and\/or what have you ( hverdagslig) eller noe slikt, og jeg vet ikke hvaand what not ( hverdagslig) og jeg vet ikke hvabut what ( gammeldags) annet enn at, uten at, som ikkeor what? eller (hva)?• shall we go or what?skal vi gå, eller?so what? hva så?, og så?, hva gjør vel det?what? ( hverdagslig) hva?, hva sa du?, hva for noe? (hverdagslig, sist i setningen) eller hva?, ikke sant?• your late, what?du er sen, ikke sant?• you saw a what?• you did what?what about hva med• what about Kimberley?what-d'you-call-it ( hverdagslig) hva var det nå det het igjen, hva det nå heterwhat for av hvilken grunn, hvorfor• what did you do that for?• I shall give you what for!what ho! (spøkefullt, gammeldags) hallo!, hei du! hva står på?, hva skjer?what if hva om, tenk om, anta atwhat now? hva nå?what of it? hva så?, og så?, hva gjør vel det?what say ( hverdagslig) hva om, hva synes du om• what say we take a couple of days off?what's-her\/his-name hva var det nå hun\/han het igjen, hva hun\/han nå heter• why don't you invite what's-her-name to your party?what's-its-name hva var det nå det het igjen, hva det nå heterwhat's up? ( hverdagslig) hvordan går det?, står til?, hva skjer?what's what ( hverdagslig) hva som er hvawhat then? eller then what? hva gjør vi da?, og så?what though ( poetisk) hva gjør det omwhat with på grunn av• we can't go, what with the cats that must be fed and the garden that needs looking aftervi kan ikke dra på grunn av kattene som må ha mat og hagen som må passes på -
16 Warnung
f warning ( vor +Dat of); lass dir das eine Warnung sein let that be a warning to you; dies ist meine letzte Warnung this is your last warning, I shan’t (Am. won’t) warn you again; ohne Warnung schießen shoot without warning; Warnung vor dem Hunde! (Schild) beware of the dog* * *die Warnungwarning; admonition; caveat; premonition; alarm; monition* * *Wạr|nung ['varnʊŋ]f -, enwarningWarnung vor etw (dat) — warning about sth; vor Gefahr warning of sth
* * *die1) (in law, a warning: The policeman gave him a caution for speeding.) caution2) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) notice3) (an event, or something said or done, that warns: He gave her a warning against driving too fast; His heart attack will be a warning to him not to work so hard.) warning* * *War·nung<-, -en>f warninglass dir das eine \Warnung sein! let that be a warning to you!als \Warnung as a warning* * *die; Warnung, Warnungen warning (vor + Dat. of, about)das ist meine letzte Warnung — that's the last warning I shall give you; I shan't warn you again
* * *Warnung f warning (vor +dat of);lass dir das eine Warnung sein let that be a warning to you;dies ist meine letzte Warnung this is your last warning, I shan’t (US won’t) warn you again;ohne Warnung schießen shoot without warning;Warnung vor dem Hunde! (Schild) beware of the dog* * *die; Warnung, Warnungen warning (vor + Dat. of, about)das ist meine letzte Warnung — that's the last warning I shall give you; I shan't warn you again
* * *-en f.caution n.premonition n.warning n. -
17 עקב
עֵקֶבm. (b. h.; preced.) rear, consequence; (conj.) in consequence of; (homilet.) end, future world. Deut. R. s. 3 (play on עקב, Deut. 7:12) אבל שכרן בע׳ אניוכ׳ (not שכרו) but their full reward I shall give you in the end (after death); Yalk. ib. 847 שכר הקרן בע׳וכ׳. Deut. R. l. c. אני מייסר אתכם עד הע׳ I shall try you to the end (of your lives); עד שתשמרו … עד הע׳ until you shall observe my commandments to the end. -
18 עֵקֶב
עֵקֶבm. (b. h.; preced.) rear, consequence; (conj.) in consequence of; (homilet.) end, future world. Deut. R. s. 3 (play on עקב, Deut. 7:12) אבל שכרן בע׳ אניוכ׳ (not שכרו) but their full reward I shall give you in the end (after death); Yalk. ib. 847 שכר הקרן בע׳וכ׳. Deut. R. l. c. אני מייסר אתכם עד הע׳ I shall try you to the end (of your lives); עד שתשמרו … עד הע׳ until you shall observe my commandments to the end. -
19 я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте
1) General subject: I will give you my dictionary providing you return it tomorrowУниверсальный русско-английский словарь > я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернёте
-
20 בהמות
בְּהֵמוֹתm. (b. h.; Coptic p-ehe-mau, water-ox, Ges.) in Rabbin. lit. Bhemoth, a legendary animal reserved for the righteous in the hereafter; cmp. לִוְיָתָן. Lev. R. s. 22 in place of the forbidden animals from which you here abstain, ב׳ בחררי אלף (I shall give you in the hereafter) ‘the bhemoth on the thousand mountains (Ps. 50:10). Ib. s. 13 ב׳ ולויתןוכ׳ bhemoth a. leviathan are the game of the righteous Ib. ב׳ נותץוכ׳ bhemoth shall attack the leviathan with his horns
См. также в других словарях:
Shall and will — are both modal verbs in English used to express propositions about the future. Contents 1 Usage 1.1 Simple future 1.2 Questions 1.3 … Wikipedia
shall — verb as required will, by compulsion will, by imperative will, mandatorily will, obligatorily will associated concepts: shall be lawful, shall be legal, shall become, shall give, shall have, shall not, shall perform, shall work Burton s Legal… … Law dictionary
give — give1 W1S1 [gıv] v past tense gave [geıv] past participle given [ˈgıvən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(present or money)¦ 2¦(put something in somebody s hand)¦ 3¦(let somebody do something)¦ 4¦(tell somebody something)¦ 5¦(make a movement/do an action)¦… … Dictionary of contemporary English
give — v. & n. v. (past gave; past part. given) 1 tr. (also absol.; often foll. by to) transfer the possession of freely; hand over as a present (gave them her old curtains; gives to cancer research). 2 tr. a transfer the ownership of with or without… … Useful english dictionary
You shall not steal — is one of the Ten Commandments,[1] of the Torah (the Pentateuch), which are widely understood as moral imperatives by legal scholars, Jewish scholars, Catholic scholars, and Post Reformation scholars.[2] Though usually understood to prohibit the… … Wikipedia
shall - will — Shall and will are used to make statements and ask questions about the future. Shall and will are not usually pronounced in full when they come after a pronoun. When you write down what someone says, you usually represent shall or will as … Useful english dictionary
shall and will — 1. The customary rule is that to express a simple future tense shall is used after I and we • (In addition to my duties in the House, I shall be having further meetings later today Hansard, 1992) and will in other cases, whereas to express… … Modern English usage
Give — (g[i^]v), v. t. [imp. {Gave} (g[=a]v); p. p. {Given} (g[i^]v n); p. pr. & vb. n. {Giving}.] [OE. given, yiven, yeven, AS. gifan, giefan; akin to D. geven, OS. ge[eth]an, OHG. geban, G. geben, Icel. gefa, Sw. gifva, Dan. give, Goth. giban. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
You shall not murder — The Sixth Commandment, as translated by the Book of Common Prayer (1549). The image is from the altar screen of the Temple Church near the Law Courts in London. You shall not murder or You shall not kill, KJV Thou shalt not kill (LXX οὐ φονεύσεις … Wikipedia
You Shall Know Our Velocity — infobox Book | name = You Shall Know Our Velocity title orig = translator = image caption = Cover of a reprint edition author = Dave Eggers illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Novel… … Wikipedia
shall — /SFl/; strong modal verb negative short form shan t 1 I/we shall used to express what you will do in the future: We shall be away next week. | I shall have finished it by Friday. 2 shall I/we? BrE used to make a suggestion, or ask a question that … Longman dictionary of contemporary English